Ingmar Bergman - Entrevista

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasd fghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq Ingmar Bergman wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui Entrevista opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert  yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas 09/04/2013 ediciones alma_perro 2 3 Entrevista de Juan Cruz. Año 1989. ¿Es usted muy reacio a que le entrevisten? Sí, es una cuestión de principios. Cuando trabajé haciendo películas tenía que hacer muchas entrevistas y me presionaban para que participara más pero ahora... Ahora quiero proteger mi privacidad  y eso significa que se acabaron las entrevistas. Es muy difícil ver a alguien durante una hora. Te puedes encontrar con alguien que no te gusta y tienes que sentarte con ese alguien durante una hora. Lo que sale de allí son simples opiniones y malos entendidos. Si son míos, no hay problema pero si vienen de otra persona sí. Lo que acaba de decir no solo es una declaración a los periodistas sino una llamada al silencio. Como espectador español, siempre tuve la sensación de que algún día usted iba a decir: "Ya no voy a hablar más". Sí. Esto (la entrevista) es puro accidente. Ahora estoy alejado del mundo de las películas y soy un campesino. Solo quiero sentarme en mi mesa a escribir y leer. Esta mañana estaba releyendo el comienzo de su biografía y mi hija, que está conmigo, estaba durmiendo. Todo estaba en silencio. Leía en un silencio absoluto y pensaba que al escribir sus memorias debió encontrarse con el silencio. Me conmovió mucho su biografía por razones personales. Usted es tan apasionado que más que hablar de sí mismo, parece que habla de los demás. Soy un niño. Ya lo dije una vez: toda mi vida creativa proviene de mi niñez. Y emocionalmente soy un crío. La razón por la que a la gente le gusta lo que hago o hacía es porque soy un niño y les hablo como un niño. ¿Se siente usted conmovido al verse a sí mismo en esa postura? ¿Comparte usted sus emociones? 4 Su pregunta es muy ingeniosa e inteligente pero he de decirle que me gusta cuando la gente ve y lee algo que he hecho, siempre que se me escuche con el corazón y con las emociones. En teoría, no tiene mucho que ver con el intelecto. Todo lo que he hecho en mi vida ha sido emocional y lo emocional se lo he entregado a mis películas. Pueden crear emociones para la gente que las ve y recibe. Pero no son mis emociones. A veces, incluso pueden llegar a ser negativas. Lo que detesto es la indiferencia. Cuando conozco a alguien que es indiferente me hace sentirme muy infeliz. Usted es un hombre de palabras y de silencio. ¿Cómo lleva usted eso de usar a otras personas y emplear una técnica, como es la de hacer películas, para poder expresar lo que quiere? No soy un hombre de palabras. Las palabras me resultan muy, muy difíciles. He trabajado durante 50 años y nunca me he fiado de las palabras. Durante mi niñez comprendí que mis padres decían ciertas cosas cuando querían decir lo contrario. Yo se lo notaba en las caras, en los gestos, en las voces. No comprendía lo que decían pero lo sentía. Toda mi vida he pensado que los grandes escritores usan las palabras como un abrigo para sus emociones y a veces las palabras pueden ser muy enigmáticas. Estoy pensando en Ibsen o en Shakespeare. He luchado para comprenderles toda mi vida y cada vez que los leo el significado de sus textos cambia. Ser músico es mucho más simple. Las notas son un instrumento que refleja perfectamente las emociones humanas. Pero cuando tenemos que interpretar palabras, es muy, muy difícil. Ese es el primer obstáculo: las palabras. Luego tienes a los actores y a los técnicos. Tienes que ser muy  cuidadoso a la hora de elegir a los actores y a tu equipo porque lo importante es saber entenderse sin palabras. Por eso siempre he trabajado con las mismas personas. Creo que he hecho más de 50 películas y sólo he tenido a tres operadores de cámara. Cuando estábamos trabajando en Munich, el equipo alemán se sorprendió. Se preguntaban qué hacían todos estos escandinavos trabajando sin hablarse. No teníamos que hablar. Con los actores es diferente. Me llevó mucho tiempo encontrar a actores que fuesen capaces de hablar conmigo sin palabras. Necesitaba a gente que me entendiera emocionalmente. 5 Es como un niño o un perro que no entienden las palabras pero saben cómo suenan. No pueden decir nada pero lo entienden perfectamente. Es muy interesante. Poco a poco, encontré a la gente con la que quería trabajar. Esto me recuerda a una anécdota de Samuel Beckett. Él y su amigo, Patrick Whalberg, jugaban al billar todos los días en París. Jugaban durante cinco horas sin decirse nada. Y cuando acababan de jugar, cada uno se iba a su casa sin decir nada. Es como la relación que tengo con Sven Nykvist. Hemos trabajado  juntos durante más de 30 años y tan solo hemos salido a cenar juntos unas 3 o 4 veces en todo ese tiempo. Le quiero como a un hermano, como a un amigo, pero de nuestras vidas privadas no tenemos nada que compartir. No nos interesa. Por eso entiendo tan bien esa anécdota. Lewis Carroll dijo que quería ver la luz de la vela cuando ésta se apagaba, y cuando se apagaba ni siquiera había vela. ¿Puede existir un mundo sin palabras? Eso sería imposible. Creo que estamos cerca y me da miedo. La Edad Media era una época de imágenes y pocas palabras y creo que estamos cerca de una gran catástrofe si seguimos viviendo en un mundo sin palabras. Ingrid y yo tenemos hijos. Ella tiene 4 y yo 8 así que juntos tenemos 12 hijos. Son mayores y ellos ahora tienen hijos y  nos damos cuenta que el lenguaje de nuestros nietos no es tan puro como el de mi generación. Creo que es algo espantoso y hemos de volver al mundo de las palabras porque el mundo ha de vivir hacia fuera no hacia dentro. Aunque a veces nos alejemos de ellas, de las palabras. Pero usted es un buen escritor. Yo no me siento escritor. Para nada. Me siento un hombre de teatro, de películas. A pesar de haber escrito toda mi vida porque escribí todos mis guiones e incluso he escrito guiones para otros, el hacer películas y hacer teatro me resulta más preciso que escribir 6 porque tiene que ver con mis emociones y yo al público no podría dárselas directamente. Incluso cuando hablo mi propio idioma, siento que no puedo expresarme. Siempre es una tortura cuando escribo porque nunca encuentro las palabras adecuadas. Me gustaría haber sido músico. Violinista o pianista. Porque ellos ven una nota y la pueden recrear. También hubiese querido ser director de orquesta. Miran la partitura y la pueden aprender de memoria y la pueden llevar consigo a todas partes. Puedes alcanzar cierta precisión. En España hemos visto sus películas y hemos leído sus obras y en general nos parece que son españolas. Usted, que tiene la fuerza de Unamuno, ¿cómo se siente? ¿Universal? ¿Sueco? ¿Español? ¿Cómo es posible que yo pueda ver una de sus películas y piense?: ¡Esto es tan español! Pues no lo sé. Pero me recuerda a cuando estábamos haciendo Escenas de la vida conyugal. No tenía otra cosa que hacer así que empecé a escribir diálogos sobre la convivencia, sobre el matrimonio… Y comenzamos a improvisar. No teníamos equipo ni nada. Lo hicimos en mi casa, que está en una isla. Construimos un establo y filmamos 6 horas de una serie de televisión. No sé por qué, pero una vez montado hicimos un pase privado y mi mujer, al verlo, se giró hacia mí con un gesto de dolor y me dijo: "No podemos enseñar esto. Es privado.  Tenemos que bajar el tono y dejarlo estar. No sólo por mí sino por tus amigos y sus esposas". Entonces me entró miedo porque sabía que tenía razón. Nos dieron mucho dinero y lo redujimos a tres horas. A todos les pareció que era suyo. No era una serie de televisión sueca, ni noruega, ni española ni americana… Sino todo a la vez. Fue una gran alegría. Porque, en cierto modo, todos somos iguales. Creo que tiene que ver con el hecho de que somos muy provincianos, no internacionales. Y  justamente porque somos provincianos, de pronto nos volvimos internacionales. Lo peor es intentar ser internacional. ¿Disfrutó haciendo películas? 7 A veces era una obligación pero siempre ha sido una obsesión. En cierto modo, hacer películas es muy erótico. No sé muy bien por qué. No porque te acuestes con las actrices, tiene que ver con otra cosa. Creo que es porque hay un entendimiento emocional al completo. Estamos rodeados de personas que están vinculadas a nosotros. El operador de cámara, el director, los actores… El operador de cámara por ejemplo, tenía una forma de agarrarse a la cámara que parecía que estaba abrazando a una mujer. No soy yo, en esos momentos, no era yo. Yo era ellos y estaban dentro de mí. Hacer películas es como un tener un romance. ¿Dónde se encuentra más cómodo o más consigo mismo? Es difícil pero diría que haciendo películas. Los métodos son mucho más neuróticos que en el teatro porque cuando haces una película tienes a 50 técnicos y 4 o 5 actores. En el teatro tienes 50 artistas y la mitad de los técnicos que en una película. Cuando haces una película trabajas ocho horas al día para conseguir tres minutos buenos de material. En el cine no puedes arriesgarte a mostrar ni un minuto malo. En el teatro es más bien un proceso. Si no sale bien, intentamos mejorarlo y cada día sale mejor. Pero el cine es distinto. Y tengo que tener cuidado que los demás no se den cuenta de lo neurótico que es. De lo estresante que es. Esta búsqueda de la perfección es como buscar una aguja en un pajar. Es cierto, pero la perfección ha de llegar cuando jugamos nuestros juegos. Es muy importante porque si pensamos que no necesitamos esta perfección, no nos tomaríamos nuestros juegos en serio y entonces todo sería en vano. La gente se pregunta: ¿quién es ese hombre de silencios, de palabras y de imágenes, que un día dijo: "Quiero decirle adiós a todo esto"? Decirle adiós al cine fue muy simple porque ya no sentía las manos. A un coche antiguo, a un Hertz o un Jaguar, le puedes meter 8 dos motores nuevos y basta. Pero si está muy mal a la par que antiguo, eso es otra cosa. Y así me sentí yo al dejar el cine. En la última película que rodé, empecé a temblar. Esa película se llamó Fanny y Alexander y el rodaje duró siete meses. Era una serie de televisión y trabajamos todos los días durante siete meses, sin parar. Al final del día tenía que tener mis tres minutos y había tantos actores  y actrices… Me dije a mi mismo: si quieres vivir más tiempo, tienes que prepararte para la vejez. En cierto modo, fue una despedida maravillosa. Trabajamos juntos, nos reímos juntos, lloramos juntos... Cuando estaba en la Universidad estudié Historia de la Literatura y yo debía tener 19 o 20 años. Había una chica guapísima en clase. La chica más guapa que te puedes imaginar. Todos estábamos enamorados de ella. Yo sobre todo, y yo no era precisamente un chico guapo ni mucho menos. Tenía talento pero aun así nos rechazó a todos y no comprendimos por qué. Después de unos años, me la encontré y le dije: Todos estábamos enamorados de ti. ¿Por qué no te acostaste con nosotros? Ella me dijo: Verás, dos años antes de la universidad, estaba en Persia y conocí a un jeque árabe y fue el amante más maravilloso que había conocido hasta entonces. ¿Qué debía hacer? No quería arruinar las memorias de ese hombre. Es exactamente lo que me pasó con Fanny y Alexander. Me lo pasé de miedo con un jeque árabe así que, ¿por qué continuar?. ¿Tomó esa decisión antes de comenzar a rodar? Sí, empezó antes, algunos años antes. Eso en cuanto al cine. El teatro es distinto. Acabo de hacer La Casa de Muñecas y en 1991 produciré una ópera, de un joven compositor con mucho talento llamado Daniel Borsch. Este año quería producir otra obra pero dada mi recuperación no pude. ¿Tuvo alguna vez alguna experiencia con la ópera? Sí, algo pero no mucho. Teniendo una personalidad tan fuerte, ¿cómo puede leer las palabras de otros? Por ejemplo, ¿es usted Ibsen cuando lee a Ibsen? 9 Soy como un director de orquesta. Miro las palabras como si fueran notas e intento comprender su significado. Ahora vuelvo a obras que leí hace tiempo y tienen otro significado. Cada vez que he hecho El misántropo, de Molière, he sacado significados diferentes. Hay una obra de Ibsen, que es muy enigmática y poco a poco comprendí que era una de las historias de amor más apasionadas de la historia del drama pero lo raro es que eso nunca aparece, a lo largo de dos horas, jamás lo menciona. Ibsen me llegó tarde porque yo siempre estaba entretenido con Stringberg. Quiero que mis experiencias, mi comprensión y entendimiento y talento para traducir palabras se conviertan en emociones para ofrecérselas a actores y   juntos dárselo al público? Es un mundo muy, muy apasionante. Es muy parecido al trabajo de un director de orquesta. Le voy a hacer una pregunta muy periodística pero usted espectador? … ¿Es Soy un espectador empedernido. Me apasiona ir al cine. Pero voy  a mi propio cine. En la isla en la que vivo somos unos 400 habitantes. He construido siete casas allí y yo vivo en una de ellas aunque tengo un apartamento en Estocolmo. Pero siento que la isla es más mi casa. He vivido allí casi 20 años. Decirle adiós al teatro, después de la ópera, será distinto. En el teatro tienes que ser muy fiel a pesar de que el teatro no está obligado a mantener ninguna fidelidad contigo. Pero lo voy a hacer. Hay tantos libros que aún no he leído. Y tantas películas que quiero ver y volver a ver. Rehabilité un viejo establo que tenía 150 años y lo convertí en una sala de cine maravillosa. Tiene 25 butacas. Todos los días voy a este cine y tengo la suerte de tener allí a un colaborador que se encarga de proyectar las películas. En la isla hay una filmoteca increíble con más de 1.500 películas y tengo permiso para llevarme las que quiera. Así que hago una lista de unos 50 películas que quiero ver  y ellos lo tienen todo. Es maravilloso. Voy todos los días a las 3 de la tarde. Me encanta porque así puedo controlarlo todo. Además es una sala de cine increíble y técnicamente perfecta. ¿Qué ha visto últimamente? 10 Este verano he visto películas suecas y francesas de principio de siglo. ¿Le gustan las películas que se están haciendo en Europa? Me gustan mucho, sí. Pero también me gustan los westerns. Y las películas malas. Todo me resulta interesante. Hasta las películas malas de los años 30. Aprendes mucho sobre cómo se pensaba en esa época, la decoración y la forma de vestir? ¿Ha visto usted películas españolas? Sí, por supuesto. Hay una en particular que me gustó mucho. Se llamaba La Muerte de un Ciclista , de Bardem. Creo que fue su mejor película. A Saura también le conozco. Hay un director de cine español que me recuerda mucho a usted, a sus obsesiones. Se llama Víctor Urice. No nos llegan muchas películas españolas y ese director le desconozco pero me gusta mucho Saura. Creo que le imita, la forma que tiene él de vestir, la manera en la que habla ¿Cree usted que ha creado una nueva manera de ser en el cine? … Siempre me sorprende cuando me dicen esas cosas. Hábleme de más directores españoles. Berlanga. Saura es el que está casado con la hija de Chaplin, ¿no? Sí, estaba casado. 11 No sé mucho del cine español, pero comparado con el italiano, no se hacen tantas películas allá. También tendrá que ver con la cuestión política… Sí, y el cine español es bastante provinciano. Desde 1982 se están empezando a hacer otro tipo de película, como las de Almodóvar. ¿Ha visto usted Mujeres al borde de un ataque de  nervios ? Oh, me encantó. La vi este verano. Qué película más maravillosa.  También conocí a Rossy de Palma, que tiene una cara fantástica. Espero que continúe con su carrera. La película me pareció tan estridente y tan acogedora al mismo tiempo. Una película de las emociones humanas y la desesperación. Acabo de ver una película llamada Bagdad Café , ¿la ha visto? Sí, es una película muy buena pero, ¿sabe qué? Creo que ahora le toca el turno a las películas rusas. Veremos muchas películas rusas. Por lo aislados que han estado tienen su propia manera de contar historias. Yo he visto mucho cine ruso y son películas muy fuertes, muy creativas… También se están haciendo buenas películas en Polonia, Hungría, películas de Europa del Este. Me gusta mucho el esfuerzo europeo por hacer películas. Creo que es muy importante que el cine europeo se defienda del americano, aunque esto tiene mucho que ver con las distribuidoras, y hay tantas decisiones políticas por medio, pero tienen que darle una oportunidad al cine que se hace en Europa. Es horrible depender solo de películas americanas. En la televisión sueca ponen trailers de películas americanas todos los días. Las distribuidoras tienen mucho poder, pero ni siquiera intentan promocionar las películas que se hacen aquí. Estoy muy involucrado en este movimiento. Creo que puedo ayudar. De momento soy parte del jurado y ayudo en la selección de películas. También soy miembro del consejo. Tienen mucha suerte en España porque tienen a un ministro de Cultura muy bueno. Me acuerdo de Lluis Pasqual. Hizo una obra teatral fantástica, El  Público , el drama de Lorca. Intentamos traerle hasta aquí para que hiciera un remake de aquella producción pero desafortunadamente no podía. Los buenos directores, sobre todo los genios, tendrían que estar 12 administrando sus sueños y ambiciones en lugar de estar sentados con políticos porque luego no les queda mucho tiempo para hacer películas y eso es peligroso. Él también dirigió Comedia sin título . Es una persona maravillosa. Tiene mi edad y mi estatura. Pero siempre está sudando y pensando. Oh, pobrecito. Usted dijo que está siendo influenciado todo el tiempo. ¿Cómo le influye vivir con alguien? ¿Le influyen más las dificultades o las alegrías de estar con alguien? ¿La comunicación o el silencio? Es tan difícil de explicar esto en inglés. Creo que lo más importante de vivir con alguien es… Pasa como lo que ocurrió con Casa de muñecas . Vino un crítico danés muy famoso con su hermano, que había sido escritor, y le preguntó qué debía escribir sobre la obra. Y su hermano le dijo: el comentario más sincero que se ha dicho de Casa de muñecas  es que se trata de una pasión sin amistad. Y creo que en la convivencia debería ser así. Eso es muy sabio. Lo más importante es que la gente sea vista pero que no se vean los roles que interpretan. Durante toda la vida existe una sociedad que espera que interpretes cierto rol. Si te quitas la máscara estás desnudo. Un viejo sacerdote me dijo una vez que el amor debe hacerte sentir maduro y niño pequeño, pero no podías ser las dos cosas a la vez. Un día te toca ser el niño y al siguiente te toca hacer de adulto maduro y esto es así. Tienes que ser la persona que eres. Su trabajo no solo ha sido una búsqueda de la perfección sino de la felicidad. Para usted, ¿qué quiere decir esta palabra? 13 Nada. No significa nada. Lo que he intentado hacer durante mi vida es crear cosas y darles vida. La vida creativa está llena de destrucción y está constantemente amenazada. Hay tantas tentaciones, tantas veces que dejas algo que has querido hacer, hay  tantos compromisos… No sé lo que es la felicidad. ¿Sabe usted lo que es la felicidad? Es un instante. La felicidad está bien para alejarse de uno mismo de vez en cuando. Cuando te olvidas totalmente de ti mismo y estás de pronto metido en algo que es mucho más grande que tú, ya sea estar enamorado o aferrarte a una religión… Pero incluso la perfección no nos hace felices. No puedes dejar que la perfección sepa el alcance de su peligro. Si no, la perfección es algo que intentas pero en el momento en el que lo alcanzas y lo tienes, se muere. En la imperfección existe la perfección. ¿A qué hora del día es Ingmar Bergman un niño? Creo que es bueno estar en contacto con el niño que llevas dentro todos los días, en pequeñas proporciones. Poder enfadarte y caminar por la orilla del mar y gritar. Eso es bueno. Y si ves una gaviota mirarte mientras gritas, es maravilloso. De pronto conoces tus proporciones. Ahora tengo 71 años y he hecho muchas cosas pero no he podido hacer todas las que me gustan así que he decidido ponerme a ello. Empezaré leyendo. Quiero leer libros. Ha sido un placer. Creo que usted es un poeta y me siento muy orgulloso de haber estado con usted. Muchas gracias. Al principio estaba algo nervioso pero me lo he pasado bien. 14 15 Entrevista de Bengt Forslund Ud. ha hecho notar con frecuencia que los cuentos de Chejov son unos argumentos cinematográficos casi perfectos. ¿Puede precisarlo un poco más? Sí. Leyendo un cuento de Chejov no hay manera de evitar el percibir lo increíblemente sugestivo que es desde el punto de vista visual. Hay una atmósfera formulada siempre con toda claridad y  precisión y la caracterización de los personajes se nos ofrece en rasgos perfectamente limpios y definidos. Y en cuanto al diálogo, pues hay  mucho diálogo en sus cuentos, no hay sino que mantener los lados derecho e izquierdo como en un guión. Chejov es, en otras palabras, fácil de traducir al lenguaje cinematográfico, lo que no es muy  frecuente. La razón está en el hecho de que Chejov es un dramaturgo, piensa siempre de una manera escénica, incluso dentro de su producción novelística. Cuando dirigió La gaviota  en el Teatro dramático, durante el mes de febrero, me enteré de que Ud. hizo que toda la compañía fuese a ver la película La dama del perrito  (1959, Josif Heifitz). ¿Qué perseguía con ello? Durante los ensayos se habló bastante de la sensualidad de Chejov. No me refiero, por supuesto, a sensibilidad erótica de ninguna especie, sino a la sensualidad que abarca y afecta todos los sentidos. En La dama del perrito , precisamente, uno experimenta el olor, y la luz, y el calor, y el frío y la sugestión de los roces entre los personajes  y hasta el peculiar aroma de una habitación... En realidad, no hay  nada que falte en esta película. Uno vive con todos los sentidos. Chejov ha inspirado tanto al director que éste, a su vez, ha llegado a recrear toda la atmósfera del original. Podemos convenir, por ejemplo, en que pocas películas habrá que sugieran la idea del color con tanta intensidad como ésta, a pesar de estar realizada en blanco y negro. Uno siente en color. Acuérdese del principio: los días cálidos llenos de sol y de viento, la pereza, el aburrimiento, la sorda y latente presión del otoño colgando todavía en el aire... 16 Pero Heifitz se ha permitido muchas libertadas con respecto al original, porque en él no hay muchos de los personajes y de los detalles que aparecen en la película. De acuerdo, sí. Pero estos personajes y esos detalles se encuentran en otras obras de Chejov. No hay nada en la película que no sea de Chejov, no hay nada que se creen libremente. En realidad, la película es tan enormemente fiel a Chejov, que yo en contadas ocasiones he visto una película -apenas después de Diario de un cura  de campaña , de Bresson- que fuese tan fiel al original. Y mientras la película de Bresson lo era de una forma aburrida, mal digerida, La  dama del perrito  lo es de una forma brillante y fiel al mismo tiempo. A pesar de que usa todo el tiempo medios convencionales de expresión con la cámara, se siente siempre nueva. Y ha logrado algo que, a mi  juicio, constituye el punto máximo del arte cinematográfico, esto es, que el espectador no reflexione ni un instante sobre el hecho de que está sentado en un cine viendo una película; uno no tiene más remedio que dejarse arrastrar en una sucesión de hechos dirigidos directamente al sentimiento. Entonces, enfrentando la "nouvelle vague" con películas como La dama del perrito ... No quiero enfrentar nada, pero no puedo dejar de sentir el vacío de las películas francesas. Lo esencial para mí es y seguirá siendo el tema. La temática es esencial en todo arte, y a la temática tiene que sujetarse la forma. No puede ser al contrario. No es la forma la que ha de dominar el tema, sino el tema el que ha de imponer la forma. Por eso es por lo que La dama del perrito se recibe como una bendición, como un vaso de agua fresca, después de haber estado obligados a beber mal Pernod durante mucho tiempo. Lo que yo creo es, sencillamente, que las películas francesas actúan con el envenenamiento del sensacionalismo. Y, a pesar de ello, cualquier profesional ve lo simple que son sus artimañas. En otra palabras, lo que a Ud. le atrae de películas como Don  quijote  (1957, Don Kishot), Pasaron las grullas  (1958, Mihail Kalatozov) y La dama del perrito  es la concentración en lo esencialmente humano, el tema del individuo en relación con sus semejantes. 17 Eso es. Cualquier película que "quiera algo" me parece mucho más significativa que esas películas que no dicen nada, que no quieren nada. ¿En qué queda su astucia formal, su futilidad temática, frente a La dama del perrito que, a pesar de utilizar medios convencionales, se siente tan brillantemente inconvencional y bienhechora? No tiene más que pensar en ese coraje de atreverse a ser lento, casi inmóvil, para poder dar después a la película esa enorme intensidad en cuanto se acelera. Y otra cosa que me maravilla es la total ausencia de sentimentalismo, tan frecuente en las representaciones de Chejov que se hacen en el extranjero. Sentimiento hay y en gran medida, pero lo que es sentimentalismo, ni una gota. Y otro tanto habría que decir de la estupenda manera que la película tiene de equilibrar lo cómico y lo trágico, que siempre existe en Chejov. En fin... Yo podría ver esa película miles de veces.
View more...
   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasd fghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq Ingmar Bergman wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui Entrevista opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg

hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas
09/04/2013 ediciones alma_perro

2 .

siempre tuve la sensación de que algún día usted iba a decir: "Ya no voy a hablar más". Esta mañana estaba releyendo el comienzo de su biografía y mi hija. Soy un niño. Sí. Cuando trabajé haciendo películas tenía que hacer muchas entrevistas y me presionaban para que participara más pero ahora. Año 1989. ¿Se siente usted conmovido al verse a sí mismo en esa postura? ¿Comparte usted sus emociones? . Y emocionalmente soy un crío. ¿Es usted muy reacio a que le entrevisten? Sí. Te puedes encontrar con alguien que no te gusta y tienes que sentarte con ese alguien durante una hora. Esto (la entrevista) es puro accidente. que está conmigo. Ahora estoy alejado del mundo de las películas y soy un campesino. Si son míos. no hay problema pero si vienen de otra persona sí. parece que habla de los demás.. Lo que acaba de decir no solo es una declaración a los periodistas sino una llamada al silencio. Ahora quiero proteger mi privacidad y eso significa que se acabaron las entrevistas. La razón por la que a la gente le gusta lo que hago o hacía es porque soy un niño y les hablo como un niño. Todo estaba en silencio. Me conmovió mucho su biografía por razones personales.3 Entrevista de Juan Cruz. Leía en un silencio absoluto y pensaba que al escribir sus memorias debió encontrarse con el silencio. estaba durmiendo.. Solo quiero sentarme en mi mesa a escribir y leer. es una cuestión de principios. Ya lo dije una vez: toda mi vida creativa proviene de mi niñez. Es muy difícil ver a alguien durante una hora. Lo que sale de allí son simples opiniones y malos entendidos. Como espectador español. Usted es tan apasionado que más que hablar de sí mismo.

Con los actores es diferente. Todo lo que he hecho en mi vida ha sido emocional y lo emocional se lo he entregado a mis películas. No teníamos que hablar. como es la de hacer películas. Las palabras me resultan muy. el equipo alemán se sorprendió. Toda mi vida he pensado que los grandes escritores usan las palabras como un abrigo para sus emociones y a veces las palabras pueden ser muy enigmáticas. Las notas son un instrumento que refleja perfectamente las emociones humanas. es muy. En teoría. en los gestos. Yo se lo notaba en las caras. para poder expresar lo que quiere? No soy un hombre de palabras. Me llevó mucho tiempo encontrar a actores que fuesen capaces de hablar conmigo sin palabras. Luego tienes a los actores y a los técnicos. Ese es el primer obstáculo: las palabras. A veces. . ¿Cómo lleva usted eso de usar a otras personas y emplear una técnica. Estoy pensando en Ibsen o en Shakespeare. Necesitaba a gente que me entendiera emocionalmente. Lo que detesto es la indiferencia. Cuando estábamos trabajando en Munich. He luchado para comprenderles toda mi vida y cada vez que los leo el significado de sus textos cambia. Durante mi niñez comprendí que mis padres decían ciertas cosas cuando querían decir lo contrario. No comprendía lo que decían pero lo sentía. no tiene mucho que ver con el intelecto. Pueden crear emociones para la gente que las ve y recibe. Por eso siempre he trabajado con las mismas personas. en las voces. Creo que he hecho más de 50 películas y sólo he tenido a tres operadores de cámara. muy difícil. Se preguntaban qué hacían todos estos escandinavos trabajando sin hablarse.4 Su pregunta es muy ingeniosa e inteligente pero he de decirle que me gusta cuando la gente ve y lee algo que he hecho. Ser músico es mucho más simple. He trabajado durante 50 años y nunca me he fiado de las palabras. Pero cuando tenemos que interpretar palabras. Pero no son mis emociones. Usted es un hombre de palabras y de silencio. Cuando conozco a alguien que es indiferente me hace sentirme muy infeliz. Tienes que ser muy cuidadoso a la hora de elegir a los actores y a tu equipo porque lo importante es saber entenderse sin palabras. incluso pueden llegar a ser negativas. siempre que se me escuche con el corazón y con las emociones. muy difíciles.

Jugaban durante cinco horas sin decirse nada. pero de nuestras vidas privadas no tenemos nada que compartir. Hemos trabajado juntos durante más de 30 años y tan solo hemos salido a cenar juntos unas 3 o 4 veces en todo ese tiempo. Ella tiene 4 y yo 8 así que juntos tenemos 12 hijos. Él y su amigo. Patrick Whalberg. Aunque a veces nos alejemos de ellas. de películas. Pero usted es un buen escritor. Poco a poco. de las palabras. Lewis Carroll dijo que quería ver la luz de la vela cuando ésta se apagaba. Esto me recuerda a una anécdota de Samuel Beckett.5 Es como un niño o un perro que no entienden las palabras pero saben cómo suenan. jugaban al billar todos los días en París. cada uno se iba a su casa sin decir nada. Para nada. el hacer películas y hacer teatro me resulta más preciso que escribir . Creo que es algo espantoso y hemos de volver al mundo de las palabras porque el mundo ha de vivir hacia fuera no hacia dentro. y cuando se apagaba ni siquiera había vela. Yo no me siento escritor. No nos interesa. Por eso entiendo tan bien esa anécdota. Creo que estamos cerca y me da miedo. Ingrid y yo tenemos hijos. A pesar de haber escrito toda mi vida porque escribí todos mis guiones e incluso he escrito guiones para otros. encontré a la gente con la que quería trabajar. Le quiero como a un hermano. ¿Puede existir un mundo sin palabras? Eso sería imposible. como a un amigo. Son mayores y ellos ahora tienen hijos y nos damos cuenta que el lenguaje de nuestros nietos no es tan puro como el de mi generación. La Edad Media era una época de imágenes y pocas palabras y creo que estamos cerca de una gran catástrofe si seguimos viviendo en un mundo sin palabras. Es como la relación que tengo con Sven Nykvist. Me siento un hombre de teatro. Y cuando acababan de jugar. Es muy interesante. No pueden decir nada pero lo entienden perfectamente.

ni noruega. Y justamente porque somos provincianos. ni española ni americana… Sino todo a la vez. Nos dieron mucho dinero y lo redujimos a tres horas. Violinista o pianista. Porque. Lo hicimos en mi casa. Creo que tiene que ver con el hecho de que somos muy provincianos. También hubiese querido ser director de orquesta. siento que no puedo expresarme. se giró hacia mí con un gesto de dolor y me dijo: "No podemos enseñar esto. Es privado. No sólo por mí sino por tus amigos y sus esposas". No sé por qué. Fue una gran alegría. de pronto nos volvimos internacionales. A todos les pareció que era suyo. Pero me recuerda a cuando estábamos haciendo Escenas de la vida conyugal. Entonces me entró miedo porque sabía que tenía razón. Porque ellos ven una nota y la pueden recrear. Lo peor es intentar ser internacional. al verlo. no internacionales. Construimos un establo y filmamos 6 horas de una serie de televisión. No tenía otra cosa que hacer así que empecé a escribir diálogos sobre la convivencia. No teníamos equipo ni nada. Usted. sobre el matrimonio… Y comenzamos a improvisar. Me gustaría haber sido músico. pero una vez montado hicimos un pase privado y mi mujer. Siempre es una tortura cuando escribo porque nunca encuentro las palabras adecuadas. Incluso cuando hablo mi propio idioma. en cierto modo. Puedes alcanzar cierta precisión.6 porque tiene que ver con mis emociones y yo al público no podría dárselas directamente. No era una serie de televisión sueca. que está en una isla. Tenemos que bajar el tono y dejarlo estar. que tiene la fuerza de Unamuno. En España hemos visto sus películas y hemos leído sus obras y en general nos parece que son españolas. ¿cómo se siente? ¿Universal? ¿Sueco? ¿Español? ¿Cómo es posible que yo pueda ver una de sus películas y piense?: ¡Esto es tan español! Pues no lo sé. Miran la partitura y la pueden aprender de memoria y la pueden llevar consigo a todas partes. todos somos iguales. ¿Disfrutó haciendo películas? .

Yo era ellos y estaban dentro de mí. Estamos rodeados de personas que están vinculadas a nosotros. en esos momentos. Es cierto. le puedes meter . No sé muy bien por qué. Es muy importante porque si pensamos que no necesitamos esta perfección. de palabras y de imágenes. En el cine no puedes arriesgarte a mostrar ni un minuto malo. En el teatro es más bien un proceso. Los métodos son mucho más neuróticos que en el teatro porque cuando haces una película tienes a 50 técnicos y 4 o 5 actores. Pero el cine es distinto. el director. A un coche antiguo. que un día dijo: "Quiero decirle adiós a todo esto"? Decirle adiós al cine fue muy simple porque ya no sentía las manos. En cierto modo. no nos tomaríamos nuestros juegos en serio y entonces todo sería en vano. Si no sale bien.7 A veces era una obligación pero siempre ha sido una obsesión. El operador de cámara. tenía una forma de agarrarse a la cámara que parecía que estaba abrazando a una mujer. ¿Dónde se encuentra más cómodo o más consigo mismo? Es difícil pero diría que haciendo películas. No soy yo. no era yo. intentamos mejorarlo y cada día sale mejor. La gente se pregunta: ¿quién es ese hombre de silencios. Hacer películas es como un tener un romance. tiene que ver con otra cosa. pero la perfección ha de llegar cuando jugamos nuestros juegos. Creo que es porque hay un entendimiento emocional al completo. Esta búsqueda de la perfección es como buscar una aguja en un pajar. Cuando haces una película trabajas ocho horas al día para conseguir tres minutos buenos de material. hacer películas es muy erótico. De lo estresante que es. En el teatro tienes 50 artistas y la mitad de los técnicos que en una película. a un Hertz o un Jaguar. No porque te acuestes con las actrices. Y tengo que tener cuidado que los demás no se den cuenta de lo neurótico que es. los actores… El operador de cámara por ejemplo.

Pero si está muy mal a la par que antiguo. nos reímos juntos. algo pero no mucho. lloramos juntos. Y así me sentí yo al dejar el cine. Me lo pasé de miedo con un jeque árabe así que. Es exactamente lo que me pasó con Fanny y Alexander. ¿Tuvo alguna vez alguna experiencia con la ópera? Sí. Todos estábamos enamorados de ella. ¿por qué continuar?. Era una serie de televisión y trabajamos todos los días durante siete meses. La chica más guapa que te puedes imaginar. de un joven compositor con mucho talento llamado Daniel Borsch. Cuando estaba en la Universidad estudié Historia de la Literatura y yo debía tener 19 o 20 años. ¿Tomó esa decisión antes de comenzar a rodar? Sí. El teatro es distinto. Eso en cuanto al cine. Después de unos años. me la encontré y le dije: Todos estábamos enamorados de ti. Acabo de hacer La Casa de Muñecas y en 1991 produciré una ópera. fue una despedida maravillosa. sin parar. Yo sobre todo. ¿Por qué no te acostaste con nosotros? Ella me dijo: Verás. eso es otra cosa. empezó antes. algunos años antes. Había una chica guapísima en clase.. estaba en Persia y conocí a un jeque árabe y fue el amante más maravilloso que había conocido hasta entonces. Al final del día tenía que tener mis tres minutos y había tantos actores y actrices… Me dije a mi mismo: si quieres vivir más tiempo. Esa película se llamó Fanny y Alexander y el rodaje duró siete meses. ¿cómo puede leer las palabras de otros? Por ejemplo. dos años antes de la universidad. Trabajamos juntos.8 dos motores nuevos y basta. ¿es usted Ibsen cuando lee a Ibsen? . Este año quería producir otra obra pero dada mi recuperación no pude. En la última película que rodé.. y yo no era precisamente un chico guapo ni mucho menos. tienes que prepararte para la vejez. Tenía talento pero aun así nos rechazó a todos y no comprendimos por qué. empecé a temblar. Teniendo una personalidad tan fuerte. En cierto modo. ¿Qué debía hacer? No quería arruinar las memorias de ese hombre.

Es maravilloso. Rehabilité un viejo establo que tenía 150 años y lo convertí en una sala de cine maravillosa. He vivido allí casi 20 años. Pero siento que la isla es más mi casa. de Molière. jamás lo menciona. que es muy enigmática y poco a poco comprendí que era una de las historias de amor más apasionadas de la historia del drama pero lo raro es que eso nunca aparece. Pero lo voy a hacer. Voy todos los días a las 3 de la tarde. Decirle adiós al teatro. Me encanta porque así puedo controlarlo todo. he sacado significados diferentes. mi comprensión y entendimiento y talento para traducir palabras se conviertan en emociones para ofrecérselas a actores y juntos dárselo al público? Es un mundo muy. En el teatro tienes que ser muy fiel a pesar de que el teatro no está obligado a mantener ninguna fidelidad contigo. Hay tantos libros que aún no he leído. ¿Qué ha visto últimamente? . En la isla en la que vivo somos unos 400 habitantes. Miro las palabras como si fueran notas e intento comprender su significado. Quiero que mis experiencias. a lo largo de dos horas. Ahora vuelvo a obras que leí hace tiempo y tienen otro significado. Tiene 25 butacas. Así que hago una lista de unos 50 películas que quiero ver y ellos lo tienen todo. Además es una sala de cine increíble y técnicamente perfecta. muy apasionante. Me apasiona ir al cine. Cada vez que he hecho El misántropo. Todos los días voy a este cine y tengo la suerte de tener allí a un colaborador que se encarga de proyectar las películas.9 Soy como un director de orquesta. Pero voy a mi propio cine. después de la ópera. Le voy a hacer una pregunta muy periodística pero… ¿Es usted espectador? Soy un espectador empedernido. Y tantas películas que quiero ver y volver a ver. será distinto. He construido siete casas allí y yo vivo en una de ellas aunque tengo un apartamento en Estocolmo.500 películas y tengo permiso para llevarme las que quiera. Ibsen me llegó tarde porque yo siempre estaba entretenido con Stringberg. Hay una obra de Ibsen. Es muy parecido al trabajo de un director de orquesta. En la isla hay una filmoteca increíble con más de 1.

Hay una en particular que me gustó mucho. estaba casado. Hasta las películas malas de los años 30. sí. Creo que le imita. Hábleme de más directores españoles. . Se llama Víctor Urice. por supuesto. Creo que fue su mejor película. la manera en la que habla… ¿Cree usted que ha creado una nueva manera de ser en el cine? Siempre me sorprende cuando me dicen esas cosas. A Saura también le conozco. la decoración y la forma de vestir? ¿Ha visto usted películas españolas? Sí. No nos llegan muchas películas españolas y ese director le desconozco pero me gusta mucho Saura. Pero también me gustan los westerns. a sus obsesiones. ¿Le gustan las películas que se están haciendo en Europa? Me gustan mucho. Y las películas malas. Saura es el que está casado con la hija de Chaplin. ¿no? Sí. Aprendes mucho sobre cómo se pensaba en esa época. Berlanga. la forma que tiene él de vestir. de Bardem. Todo me resulta interesante. Se llamaba La Muerte de un Ciclista. Hay un director de cine español que me recuerda mucho a usted.10 Este verano he visto películas suecas y francesas de principio de siglo.

me encantó. como las de Almodóvar. Qué película más maravillosa. aunque esto tiene mucho que ver con las distribuidoras. Hizo una obra teatral fantástica. La película me pareció tan estridente y tan acogedora al mismo tiempo. pero tienen que darle una oportunidad al cine que se hace en Europa. que tiene una cara fantástica. y hay tantas decisiones políticas por medio. ¿sabe qué? Creo que ahora le toca el turno a las películas rusas. De momento soy parte del jurado y ayudo en la selección de películas. pero comparado con el italiano. Creo que puedo ayudar. Una película de las emociones humanas y la desesperación. Por lo aislados que han estado tienen su propia manera de contar historias. Veremos muchas películas rusas. Los buenos directores. Espero que continúe con su carrera. pero ni siquiera intentan promocionar las películas que se hacen aquí. el drama de Lorca. y el cine español es bastante provinciano. Hungría. En la televisión sueca ponen trailers de películas americanas todos los días. Intentamos traerle hasta aquí para que hiciera un remake de aquella producción pero desafortunadamente no podía. muy creativas… También se están haciendo buenas películas en Polonia. El Público. Desde 1982 se están empezando a hacer otro tipo de película. tendrían que estar .11 No sé mucho del cine español. Creo que es muy importante que el cine europeo se defienda del americano. También conocí a Rossy de Palma. Yo he visto mucho cine ruso y son películas muy fuertes. Es horrible depender solo de películas americanas. Me gusta mucho el esfuerzo europeo por hacer películas. sobre todo los genios. La vi este verano. ¿Ha visto usted Mujeres al borde de un ataque de nervios? Oh. Acabo de ver una película llamada Bagdad Café. Estoy muy involucrado en este movimiento. es una película muy buena pero. Tienen mucha suerte en España porque tienen a un ministro de Cultura muy bueno. Me acuerdo de Lluis Pasqual. películas de Europa del Este. También tendrá que ver con la cuestión política… Sí. Las distribuidoras tienen mucho poder. ¿la ha visto? Sí. También soy miembro del consejo. no se hacen tantas películas allá.

¿qué quiere decir esta palabra? . que había sido escritor. Vino un crítico danés muy famoso con su hermano. Lo más importante es que la gente sea vista pero que no se vean los roles que interpretan. Un viejo sacerdote me dijo una vez que el amor debe hacerte sentir maduro y niño pequeño. Si te quitas la máscara estás desnudo. Para usted. pero no podías ser las dos cosas a la vez. Usted dijo que está siendo influenciado todo el tiempo. y le preguntó qué debía escribir sobre la obra. Tienes que ser la persona que eres. Él también dirigió Comedia sin título. Eso es muy sabio. Creo que lo más importante de vivir con alguien es… Pasa como lo que ocurrió con Casa de muñecas. Durante toda la vida existe una sociedad que espera que interpretes cierto rol. Y su hermano le dijo: el comentario más sincero que se ha dicho de Casa de muñecas es que se trata de una pasión sin amistad. ¿Cómo le influye vivir con alguien? ¿Le influyen más las dificultades o las alegrías de estar con alguien? ¿La comunicación o el silencio? Es tan difícil de explicar esto en inglés. Tiene mi edad y mi estatura. Pero siempre está sudando y pensando. Es una persona maravillosa. Y creo que en la convivencia debería ser así. Un día te toca ser el niño y al siguiente te toca hacer de adulto maduro y esto es así.12 administrando sus sueños y ambiciones en lugar de estar sentados con políticos porque luego no les queda mucho tiempo para hacer películas y eso es peligroso. pobrecito. Su trabajo no solo ha sido una búsqueda de la perfección sino de la felicidad. Oh.

Cuando te olvidas totalmente de ti mismo y estás de pronto metido en algo que es mucho más grande que tú. Y si ves una gaviota mirarte mientras gritas. Hay tantas tentaciones. Al principio estaba algo nervioso pero me lo he pasado bien. tantas veces que dejas algo que has querido hacer. la perfección es algo que intentas pero en el momento en el que lo alcanzas y lo tienes. Poder enfadarte y caminar por la orilla del mar y gritar.13 Nada. No puedes dejar que la perfección sepa el alcance de su peligro. . se muere. No significa nada. ya sea estar enamorado o aferrarte a una religión… Pero incluso la perfección no nos hace felices. La vida creativa está llena de destrucción y está constantemente amenazada. Empezaré leyendo. De pronto conoces tus proporciones. Ha sido un placer. Quiero leer libros. La felicidad está bien para alejarse de uno mismo de vez en cuando. Lo que he intentado hacer durante mi vida es crear cosas y darles vida. Creo que usted es un poeta y me siento muy orgulloso de haber estado con usted. En la imperfección existe la perfección. ¿Sabe usted lo que es la felicidad? Es un instante. es maravilloso. hay tantos compromisos… No sé lo que es la felicidad. Muchas gracias. Si no. Eso es bueno. en pequeñas proporciones. Ahora tengo 71 años y he hecho muchas cosas pero no he podido hacer todas las que me gustan así que he decidido ponerme a ello. ¿A qué hora del día es Ingmar Bergman un niño? Creo que es bueno estar en contacto con el niño que llevas dentro todos los días.

14 .

ha llegado a recrear toda la atmósfera del original. por ejemplo.. Chejov es. En La dama del perrito.15 Entrevista de Bengt Forslund Ud. me enteré de que Ud. piensa siempre de una manera escénica. el aburrimiento. La razón está en el hecho de que Chejov es un dramaturgo.. y el calor. En realidad.. Josif Heifitz). sino a la sensualidad que abarca y afecta todos los sentidos. hizo que toda la compañía fuese a ver la película La dama del perrito (1959. lo que no es muy frecuente. a pesar de estar realizada en blanco y negro. durante el mes de febrero. ¿Puede precisarlo un poco más? Sí. ha hecho notar con frecuencia que los cuentos de Chejov son unos argumentos cinematográficos casi perfectos. Uno siente en color. ¿Qué perseguía con ello? Durante los ensayos se habló bastante de la sensualidad de Chejov. Cuando dirigió La gaviota en el Teatro dramático. Podemos convenir. . a sensibilidad erótica de ninguna especie. no hay nada que falte en esta película. precisamente. pues hay mucho diálogo en sus cuentos. por supuesto. Uno vive con todos los sentidos. y la luz. Acuérdese del principio: los días cálidos llenos de sol y de viento. Y en cuanto al diálogo. en otras palabras. la sorda y latente presión del otoño colgando todavía en el aire. Hay una atmósfera formulada siempre con toda claridad y precisión y la caracterización de los personajes se nos ofrece en rasgos perfectamente limpios y definidos. No me refiero. uno experimenta el olor.. a su vez. en que pocas películas habrá que sugieran la idea del color con tanta intensidad como ésta. fácil de traducir al lenguaje cinematográfico. incluso dentro de su producción novelística. no hay sino que mantener los lados derecho e izquierdo como en un guión. Leyendo un cuento de Chejov no hay manera de evitar el percibir lo increíblemente sugestivo que es desde el punto de vista visual. y el frío y la sugestión de los roces entre los personajes y hasta el peculiar aroma de una habitación. la pereza. Chejov ha inspirado tanto al director que éste.

mal digerida. después de haber estado obligados a beber mal Pernod durante mucho tiempo. La dama del perrito lo es de una forma brillante y fiel al mismo tiempo.. cualquier profesional ve lo simple que son sus artimañas. constituye el punto máximo del arte cinematográfico. uno no tiene más remedio que dejarse arrastrar en una sucesión de hechos dirigidos directamente al sentimiento. sí. Por eso es por lo que La dama del perrito se recibe como una bendición. que el espectador no reflexione ni un instante sobre el hecho de que está sentado en un cine viendo una película. Y ha logrado algo que. No hay nada en la película que no sea de Chejov. Y mientras la película de Bresson lo era de una forma aburrida. En realidad.16 Pero Heifitz se ha permitido muchas libertadas con respecto al original. esto es. No puede ser al contrario. En otra palabras. No quiero enfrentar nada. no hay nada que se creen libremente. No es la forma la que ha de dominar el tema. Mihail Kalatozov) y La dama del perrito es la concentración en lo esencialmente humano. Entonces. sino el tema el que ha de imponer la forma. de Bresson. y a la temática tiene que sujetarse la forma. que las películas francesas actúan con el envenenamiento del sensacionalismo. Pero estos personajes y esos detalles se encuentran en otras obras de Chejov. Don Kishot). el tema del individuo en relación con sus semejantes. La temática es esencial en todo arte. enfrentando la "nouvelle vague" con películas como La dama del perrito. porque en él no hay muchos de los personajes y de los detalles que aparecen en la película.. pero no puedo dejar de sentir el vacío de las películas francesas. De acuerdo. le atrae de películas como Don quijote (1957.que fuese tan fiel al original. como un vaso de agua fresca. sencillamente. se siente siempre nueva. . la película es tan enormemente fiel a Chejov. Lo esencial para mí es y seguirá siendo el tema. a mi juicio. lo que a Ud. Lo que yo creo es. a pesar de ello. que yo en contadas ocasiones he visto una película -apenas después de Diario de un cura de campaña. Pasaron las grullas (1958. Y. A pesar de que usa todo el tiempo medios convencionales de expresión con la cámara.

.. Y otra cosa que me maravilla es la total ausencia de sentimentalismo. su futilidad temática. Sentimiento hay y en gran medida. a pesar de utilizar medios convencionales. que siempre existe en Chejov. frente a La dama del perrito que. para poder dar después a la película esa enorme intensidad en cuanto se acelera. En fin. Yo podría ver esa película miles de veces. Y otro tanto habría que decir de la estupenda manera que la película tiene de equilibrar lo cómico y lo trágico.17 Eso es. ¿En qué queda su astucia formal. ni una gota. . tan frecuente en las representaciones de Chejov que se hacen en el extranjero. se siente tan brillantemente inconvencional y bienhechora? No tiene más que pensar en ese coraje de atreverse a ser lento. pero lo que es sentimentalismo. Cualquier película que "quiera algo" me parece mucho más significativa que esas películas que no dicen nada. casi inmóvil. que no quieren nada.